La carrera de Traductorado público en Inglés llega a la UNMDP.

La Facultad de Humanidades abrirá la carrera en el segundo cuatrimestre de 2026, en respuesta a una demanda sostenida y ante la falta de opciones públicas en la región.

La decisión responde a una demanda académica, social y profesional sostenida en la región. Según explicaron desde la institución, la formación de traductores públicos resulta clave ante la creciente circulación de documentos legales, científicos, comerciales y culturales entre distintos idiomas y sistemas jurídicos.

Hasta el momento, quienes querían estudiar esta carrera en Mar del Plata debían optar por instituciones privadas como CAECE o trasladarse a ciudades como Buenos Aires o La Plata. En muchos casos, las dificultades económicas terminaban condicionando esa posibilidad y derivaban en la elección de otras carreras.

Una formación estratégica en un mundo globalizado 

La carrera tendrá una duración de cuatro años y ofrecerá una formación integral que combina el estudio avanzado del idioma inglés con competencias en traducción, interpretación y asesoramiento lingüístico.

El plan de estudios incluirá áreas de formación lingüística, estudios culturales, traducción e interpretación, así como contenidos jurídicos. De esta manera, se busca preparar profesionales capaces de intervenir en la traducción de documentos oficiales, desempeñarse como intérpretes en ámbitos públicos y privados, actuar como peritos en el sistema judicial y brindar asesoramiento especializado.

Desde la Facultad destacaron que, pese al avance de las herramientas de traducción automática, el rol del traductor público sigue siendo fundamental. La precisión terminológica, la interpretación contextual y la responsabilidad jurídica son aspectos que requieren formación profesional específica.

UNMDP: nuevas oportunidades de acceso público

Imagen: La Capital de Mar del Plata

La incorporación del Traductorado Público en Inglés representa una ampliación significativa del acceso a estudios superiores en la ciudad. Al tratarse de una universidad pública, permitirá que más estudiantes puedan formarse sin afrontar los costos de instituciones privadas o traslados a otras localidades.

Además, se espera que la nueva carrera tenga una alta convocatoria, dado el interés que genera el campo de la traducción y la falta de alternativas accesibles hasta el momento. La propuesta se suma a otras ya existentes en el área, como el Profesorado Universitario de Inglés y la Licenciatura en Lengua Inglesa.

Charla informativa para el Traductorado de inglés

En los próximos meses, la Universidad realizará charlas informativas abiertas al público para dar a conocer los detalles de la carrera, incluyendo el plan de estudios, las modalidades de ingreso y las salidas laborales. La primera de estas instancias se llevará a cabo el 17 de abril a las 18 en la sede de la Facultad de Humanidades.